其實根本就沒有海馬毛,所謂海馬毛只是大家口誤念錯的馬海毛,它是安哥拉山羊的毛,音譯自 Mohair,自帶絲般光澤,是高檔紡織原料,這么多年的困惑,原來只是一個讀音誤會。
在柯橋輕紡城摸爬滾打十幾年,從最初跟著師傅跑檔口、辨面料,到后來自己接單找布、對接廠家,經(jīng)手的毛紡面料沒有上萬也有幾千種,羊絨、羊毛、兔毛、駝毛,不管是原料特性還是工藝差異,閉著眼睛都能說出個一二三,身邊的人也總戲稱我是“面料活字典”?烧l能想到,就是我這個自認(rèn)為懂行的老布人,居然被“海馬毛”和“馬海毛”這兩個叫法,困擾了好多年,說出來都怕同行笑話。
一開始,我總堅定地認(rèn)為二者是兩種截然不同的面料。每次客戶問我要“海馬毛”面料,我都會下意識地找那種手感偏硬、毛色偏暗沉的毛紡布,還跟客戶解釋“海馬毛產(chǎn)量少,質(zhì)感不如馬海毛細(xì)膩”;可等客戶拿著樣品來,我才發(fā)現(xiàn),所謂的“海馬毛”樣品,明明就是我平時常推薦的馬海毛面料——那種自帶絲般光澤、手感柔軟蓬松,摸起來像云朵一樣,產(chǎn)自安哥拉山羊的高檔原料,音譯自英文“Mohair”。后來跟同行閑聊才知道,根本就沒有“海馬毛”這種原料,所謂的“海馬毛”,不過是大家口誤、諧音傳錯了叫法,久而久之,就有不少人誤以為真的有兩種毛。這么多年,我不僅自己混淆,還差點因為這個誤會搞砸客戶訂單,現(xiàn)在想來,真是又好氣又好笑,也算是給我這個老布人上了一課:再熟悉的行業(yè),也總有容易忽略的小細(xì)節(jié)。
相關(guān)產(chǎn)品
相關(guān)采購
相關(guān)問答
相關(guān)資訊